<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Sinhronizacija</title>
	<atom:link href="http://www.gorky.info/2007/05/19/sinhronizacija/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gorky.info/2007/05/19/sinhronizacija/</link>
	<description>Dnevnik gospoda Gorkya</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:43:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Jaka</title>
		<link>http://www.gorky.info/2007/05/19/sinhronizacija/#comment-254</link>
		<dc:creator>Jaka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 16:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gorky.info/2007/05/19/sinhronizacija/#comment-254</guid>
		<description>Jaz sem se pa ravno v otroških letih z gledanjem Cartoon Networka in SkyONE precej naučil angleščine, ki mi danes sploh ne povzroča težav.
Od otroka res ne moreš pričakovati, da bo bral podnapise, ampak če mu bo dogajanje na ekranu zanimivo, bo skušal razumeti, kaj določen lik govori in začel smiselno povezovati besede z dogajanjem. Po mojem mnenju se tako najhitreje naučiš tujega jezika - da si prepuščen dogajanju brez prevoda. Enako je, kot če greš za določen čas v državo, katere jezika ne poznaš, kmalu se navadiš komuniciranja.

Vsekakor sem proti sinhronizaciji, ker se mi zdi da zavira človekovo sposobnost razumevanja tujih jezikov.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jaz sem se pa ravno v otroških letih z gledanjem Cartoon Networka in SkyONE precej naučil angleščine, ki mi danes sploh ne povzroča težav.<br />
Od otroka res ne moreš pričakovati, da bo bral podnapise, ampak če mu bo dogajanje na ekranu zanimivo, bo skušal razumeti, kaj določen lik govori in začel smiselno povezovati besede z dogajanjem. Po mojem mnenju se tako najhitreje naučiš tujega jezika - da si prepuščen dogajanju brez prevoda. Enako je, kot če greš za določen čas v državo, katere jezika ne poznaš, kmalu se navadiš komuniciranja.</p>
<p>Vsekakor sem proti sinhronizaciji, ker se mi zdi da zavira človekovo sposobnost razumevanja tujih jezikov.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
